Seleziona la regione
Invia

Sistema Rotaflow II

Funzionalità garantita. Riprogettata.

Il sistema Rotaflow II garantisce un supporto vitale extracorporeo (ECLS) affidabile e di alta qualità che offre la flessibilità necessaria per fornire al paziente la migliore assistenza.

Extracorporeal life support (ECLS) with the reliable, high quality Rotaflow II
Rotaflow II user interface, with familiar elements, is easy-to-use and intuitive to operate.
The lightweight Rotaflow II Compact Holder attaches the Rotaflow II Drive and the PLS-i oxygenator

Il sistema a pompa centrifuga Rotaflow II è al vostro fianco, a un costo contenuto.

Il sistema Rotaflow II può essere utilizzato per l'ECLS/ECMO veno-arterioso (VA) e veno-venoso (VV). L'ECLS veno-arterioso supporta sia il cuore che i polmoni, in caso di scompenso cardiaco o respiratorio, mentre l'ECMO veno-venoso supporta i pazienti con insufficienza polmonare grave e che non possono essere trattati con strategie di ventilazione convenzionali. Entrambi gli approcci ECMO/ECLS possono servire da ponte per il recupero o per ulteriori trattamenti.

Rotaflow II non solo presenta un design completamente rinnovato e una interfaccia potenziata e semplificata ma offre anche molte caratteristiche migliorative. 

Ed è sempre compatibile con il garantito set PLS.

Prodotti correlati

Un concetto di supporto compatto e intuitivo

Un concetto di supporto compatto e intuitivo

1. Fixation Point

The Compact Holder can be attached to the left or the right side of the Rotaflow II device handle or to the Fixation Point.

2. Compact holder

The Compact Holder can be attached to the left or the right side of the Rotaflow II device handle or to the Fixation Point.

3. Reduced footprint

Compact Holder with Fixation Point, Rotaflow II Drive and the PLS module combines the components in one ergonomic holder concept.

4. Rotaflow II Design

Compact Holder with Fixation Point, Rotaflow II Drive and the PLS module combines the components in one ergonomic holder concept.

Interfaccia utente migliorata e semplificata

L'interfaccia utente, con elementi familiari, è facile e intuitiva da utilizzare. Un'interfaccia utente semplificata è più intuitiva e può ridurre la curva di apprendimento, per un uso sicuro del sistema.

 

The improved design of the Getinge Rotaflow II device for extracorporeal life support (ECLS) used in ICU-

Facile e intuitiva da usare

L'interfaccia utente, con elementi familiari, è facile e intuitiva da utilizzare. Un'interfaccia utente semplificata è più intuitiva e può ridurre la curva di apprendimento, per un uso sicuro del sistema.

Rotaflow II screen

Una procedura guidata assiste la fase di priming

Supportando funzionalità come una procedura di priming passo-passo, guida e assiste durante la configurazione del dispositivo, la connessione e il priming del set PLS e un eventuale test funzionale.

Rotaflow II screen

Gestione avanzata degli allarmi

La gestione avanzata degli allarmi, con informazioni supplementari, e l'assistenza guidata permettono una migliore gestione del paziente e risoluzione dei problemi.

The hot-plug capability of the Rotaflow II Drive ensures immediate exchange during operation.

Unità di comando Rotaflow II con funzione hot-swap

  • La funzionalità hot-plug della nuova unità di comando Rotaflow II consente una sostituzione immediata durante il funzionamento.
  • I componenti con codice colore aiutano l'utente a riconoscere immediatamente come utilizzare il dispositivo. Oltre a un nuova connessione plug-in, aiuta anche a evitare confusione con le vecchie versioni dell'unità.
  • Utilizzo di sensori di bolle d'aria e di bolle d'aria esterni
Rotaflow-II battery pack

Principio di gestione delle batterie

Rotaflow II prevede una sostituzione della batteria da parte del cliente più sostenibile e basata sul consumo. Grazie a questo principio, il cliente può calibrare e sostituire le batterie del sistema senza l'intervento di Getinge.

L'interfaccia utente offre una chiara panoramica per il monitoraggio del livello di carica e dello stato di salute della batteria.

La calibrazione e la sostituzione della batteria possono essere effettuate autonomamente dagli utilizzatori adeguatamente formati, in modo economico e prevedibile, con notevole riduzione dei tempi di fermo.

Getinge Rotaflow II interfaces to external devices with an alarm outlet connection, serial ports and Ethernet.

Interfacce con dispositivi esterni

  • Interfaccia elettrica per la trasmissione degli allarmi a un sistema esterno, ad es. chiamata infermiere
  • Connessione di rete Ethernet e interfaccia seriale RS232 per la trasmissione dei dati dell'applicazione e del dispositivo a sistemi esterni

Rotaflow II - Offerta del segmento di valore ECMO ottimizzato

 

Nuovo design

Leggero, completamente in plastica; ingombro ridotto e supporto compatto; tutti gli elementi che possono o devono essere utilizzati dall'utente sono evidenziati in giallo.

On the Getinge Rotaflow II ECLS system are all elements that can or must be operated by the user highlighted in yellow.

Maggiore semplicità d'uso

Supporto compatto e intuitivo per un trasporto intra-ospedaliero sicuro, con risparmio di risorse, e una perfetta integrazione nell'ambiente di lavoro

The Getinge Rotaflow II extracorporeal life support (ECLS) system allows flexible positioning close to the patient.

Costo complessivo ridotto 

Il sistema di supporto vitale extracorporeo Rotaflow II offre tutto ciò di cui avete bisogno
a un costo contenuto. Costo complessivo ridotto con alta qualità e sicurezza allo stesso tempo.

The Getinge Rotaflow II extracorporeal life support (ECLS) system for safe intra-hospital transport, easy to maneuver.

Trasporto intra-ospedaliero

Supporto compatto e intuitivo per un trasporto intra-ospedaliero sicuro, con risparmio di risorse, e una perfetta integrazione nell'ambiente di lavoro

With the Getinge Rotaflow II compact holder are all important components under control with just one hand.

Compatto e sicuro

Rotaflow II è piccola, leggera e si integra in modo flessibile nell'ambiente di lavoro. Collega l'unità di comando Rotaflow II e l'ossigenatore PLS-i a un singolo supporto compatto.

With the Getinge Rotaflow II compact holder concept the essential parts can be securely fixed.

Utilizzo flessibile

Il punto di fissaggio consente un posizionamento flessibile del supporto compatto vicino al paziente. Il collegamento per il supporto compatto sul dispositivo funge anche da maniglia per un facile sollevamento o trasporto.